Property and contracts between husband and wife under Thai law.
Making a pre-marriage contract (ante-nuptial agreement) before the marriage and contracts concerning property between husband and wife after the marriage is primarily governed by the sections 1465 to 1469 of the Thailand Civil and Commercial Code.
Property of husband and wife
Section 1465. Where the husband and wife have not, previous to their marriage, concluded a special agreement concerning their properties (i.e. prenuptial agreement), the relations between them as regards to their properties shall be governed by the provisions of this Chapter.
Any clause in the prenuptial agreement contrary to public order or good morals, or provided that the relations between them as regards such properties are to be governed by foreign law shall be void.
Section 1466. The prenuptial agreement is void if not entered in the Marriage Register at the time of marriage registration terms of the prenuptial; or if not made in writing and signed by both spouses and by at least two witnesses and entered in the Marriage Register at the time of marriage registration stating that the prenuptial agreement is thereto annexed.
Section 1467. After marriage the prenuptial agreement cannot be altered except by authorization of the Court.
When there is final order of the Court to effect the alteration of cancellation of the ante-nuptial agreement, the Court shall notify the Marriage Registrar of the matter in order to have it entered in the Marriage Register.
Section 1468. Clauses in the prenuptial agreement shall have no effect as regards the rights of third persons acting in good faith irrespective of whether they be altered or canceled by the order of the Court.
Section 1469. Any agreement concluded between husband and wife during marriage may be avoided by either of them at any time during marriage or within one year from the day of dissolution of marriage; provided that the right of third persons acting in good faith are not affected thereby.
|
ทรัพย์สินระหว่างสามีภริยา มาตรา 1465 ถ้าสามีภริยามิได้ทำสัญญากันไว้ในเรื่องทรัพย์สินเป็น พิเศษก่อนสมรส ความสัมพันธ์ระหว่างสามีภริยาในเรื่องทรัพย์สินนั้น ให้บังคับ ตามบทบัญญัติในหมวดนี้ ถ้าข้อความใดในสัญญาก่อนสมรสขัดต่อความสงบเรียบร้อยหรือศีลธรรม อันดีของประชาชน หรือระบุให้ใช้กฎหมายประเทศอื่นบังคับเรื่องทรัพย์สินนั้น ข้อความนั้น ๆ เป็นโมฆะ มาตรา 1466 สัญญาก่อนสมรสเป็นโมฆะ ถ้ามิได้จดแจ้งข้อตกลงกันเป็น สัญญาก่อนสมรสนั้นไว้ในทะเบียนสมรสพร้อมกับการจดทะเบียนสมรส หรือ มิได้ทำเป็นหนังสือลงลายมือชื่อคู่สมรสและพยานอย่างน้อยสองคนแนบไว้ ท้ายทะเบียนสมรส และได้จดไว้ในทะเบียนสมรสพร้อมกับการจดทะเบียน สมรสว่าได้มีสัญญานั้นแนบไว้ มาตรา 1467 เมื่อสมรสแล้วจะเปลี่ยนแปลงเพิกถอนสัญญาก่อนสมรสนั้น ไม่ได้ นอกจากจะได้รับอนุญาตจากศาล เมื่อได้มีคำสั่งของศาลถึงที่สุดให้เปลี่ยนแปลงเพิกถอนสัญญาก่อนสมรสแล้ว ให้ศาลแจ้งไปยังนายทะเบียนสมรสเพื่อจดแจ้งไว้ในทะเบียนสมรส มาตรา 1468 ข้อความในสัญญาก่อนสมรสไม่มีผลกระทบกระเทือนถึง สิทธิของบุคคลภายนอกผู้ทำการโดยสุจริตไม่ว่าจะได้เปลี่ยนแปลงเพิกถอน โดยคำสั่งของศาลหรือไม่ก็ตาม มาตรา 1469 สัญญาที่เกี่ยวกับทรัพย์สินใดที่สามีภริยาได้ทำไว้ต่อกัน ในระหว่างเป็นสามีภริยากันนั้น ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งจะบอกล้างเสียในเวลาใด ที่เป็นสามีภริยากันอยู่ หรือภายในกำหนดหนึ่งปีนับแต่วันที่ขาดจากการ เป็นสามีภริยากันก็ได้ แต่ไม่กระบทกระเทือนถึงสิทธิของบุคคลภายนอก ผู้ทำการโดยสุจริต |
Prenuptial laws | Civil Code on property between husband and wife


