contact ✉ : contact@thailandlawonline.com
กฏหมายไทย made simple © 2025 by thailandlawonline
<br />Thai legal for expats


Thai legal for expats

Superficies

Search for glossary terms (regular expression allowed)

Glossaries

Term Definition
Superficies

Right of superficies (สิทธิเหนือพื้นดิน) is a registered land right in Thai civil law that lets a person use land and own any buildings/structures on it, separate from the landowner, either for the holder’s lifetime or up to 30 years. It functions similarly to a long-term lease in common-law systems but also gives ownership of the structures. A landowner in Thailand may grant this right to another person (including a foreigner).

Sample Clause, Agreement to Create a Right of Superficies

Below is a typical clause you may find in a Right of Superficies contract (สัญญาให้สิทธิเหนือพื้นดิน) in Thailand. It illustrates how the landowner grants another person the legal right to own and use buildings or structures on the land. This bilingual example is for educational reference only and may require adaptation to individual circumstances.

AGREEMENT TO CREATE THE RIGHT OF SUPERFICIES
สัญญาให้สิทธิเหนือพื้นดิน

1. The Owner grants to the superficies holder the right of superficies over the Land, including the right to own buildings, structures, and/or plantations constructed upon or under the Land, separate from the ownership of the Land itself. The superficies holder may use and benefit from the Land for residential, commercial, and/or any other lawful purpose. The Owner consents to the superficies holder constructing residential houses and/or commercial buildings on the Land.

The Owner shall cooperate as necessary in applying for and signing all required applications or permits (including construction permits) in the Owner’s capacity as landowner. Unless otherwise agreed in writing, the Owner shall not be entitled to any consideration, rent, or share of profits from the superficies holder in connection with such construction or use.


๑. เจ้าของตกลงให้ผู้ทรงสิทธิเหนือพื้นดินมี สิทธิเหนือพื้นดิน บนที่ดิน โดยผู้ทรงสิทธิเหนือพื้นดินมีสิทธิเป็นเจ้าของ โรงเรือน สิ่งปลูกสร้าง และ/หรือ สิ่งเพาะปลูก ที่ก่อสร้าง บนหรือใต้ ที่ดินดังกล่าว แยกต่างหากจากกรรมสิทธิ์ในที่ดิน ผู้ทรงสิทธิเหนือพื้นดินมีสิทธิใช้และได้รับประโยชน์จากที่ดินเพื่อ วัตถุประสงค์ในการพักอาศัย พาณิชยกรรม และ/หรือ วัตถุประสงค์อื่นอันชอบด้วยกฎหมาย โดยเจ้าของ ยินยอมให้ผู้ทรงสิทธิเหนือพื้นดินก่อสร้าง บ้านพักอาศัย และ/หรือ อาคารพาณิชย์ บนที่ดินได้

เจ้าของจะ ให้ความร่วมมือ เท่าที่จำเป็นในการยื่นคำขอและลงนามใน คำขอและใบอนุญาตที่เกี่ยวข้องทั้งหมด (รวมถึงใบอนุญาตก่อสร้าง) ในฐานะเจ้าของที่ดิน เว้นแต่จะได้ตกลงเป็นหนังสือเป็นอย่างอื่น เจ้าของจะไม่มีสิทธิเรียกร้องค่าตอบแทน ค่าเช่า หรือส่วนแบ่งผลกำไรใด ๆ จากผู้ทรงสิทธิเหนือพื้นดินอันเกี่ยวเนื่องกับการก่อสร้างหรือการใช้ประโยชน์ดังกล่าว


Sample Clause 2 – Term, Registration, and Renewal (with Options)

2) TERM, REGISTRATION, AND RENEWAL
๒) ระยะเวลา การจดทะเบียน และการต่ออายุ

☐ Option A – Fixed term (up to 30 years): The right of superficies created under Clause 1 shall commence on the registration date and continue for 30 (thirty) years.
☐ ตัวเลือก ก – ระยะเวลากำหนดแน่นอน (ไม่เกิน 30 ปี): สิทธิเหนือพื้นดินตามข้อ 1 ให้เริ่มมีผลนับแต่วันที่จดทะเบียนก่อตั้ง และให้มีผลต่อเนื่องเป็นเวลา 30 (สามสิบ) ปี.

☐ Option B – For the life of the superficies holder: The right of superficies created under Clause 1 shall commence on the registration date and continue for the lifetime of the superficies holder.
☐ ตัวเลือก ข – ตลอดอายุผู้ทรงสิทธิ: สิทธิเหนือพื้นดินตามข้อ 1 ให้เริ่มมีผลนับแต่วันที่จดทะเบียนก่อตั้ง และให้มีผลตลอดอายุของผู้ทรงสิทธิเหนือพื้นดิน.

Registration: The Parties shall jointly arrange and complete the registration of the right of superficies at the relevant Land Office within 30 (thirty) days from the signing date of this Agreement.
การจดทะเบียน: คู่สัญญาตกลงร่วมกันที่จะดำเนินการและให้การจดทะเบียนสิทธิเหนือพื้นดินเสร็จสิ้น ณ สำนักงานที่ดินที่เกี่ยวข้อง ภายใน 30 (สามสิบ) วัน นับแต่วันลงนามในสัญญาฉบับนี้.

Renewal (if selected): Upon expiration of the initial term, the Owner shall consent and cooperate to renew the right of superficies for an additional period of up to 30 years (or the then-maximum period permitted by applicable law), with the Parties completing the renewal registration at the relevant Land Office within 30 days from expiration.
การต่ออายุ (หากเลือก): เมื่อสิ้นสุดระยะเวลาเริ่มแรก เจ้าของจะต้อง ให้ความยินยอมและให้ความร่วมมือ ในการต่ออายุสิทธิเหนือพื้นดินออกไปอีกไม่เกิน 30 ปี (หรือเท่าระยะเวลาสูงสุดตามที่กฎหมายที่ใช้บังคับในขณะนั้นอนุญาต) โดยคู่สัญญาจะดำเนินการจดทะเบียนการต่ออายุ ณ สำนักงานที่ดินที่เกี่ยวข้อง ภายใน 30 วัน นับแต่วันที่สิทธิเหนือพื้นดินสิ้นสุด.

or No renewal shall apply; the right of superficies shall terminate upon expiration of the initial term.
หรือ ไม่มีการต่ออายุ และสิทธิเหนือพื้นดินจะสิ้นสุดลงเมื่อครบกำหนดระยะเวลาเริ่มแรก.


Drafting tip: Tick only one term option (A or B). If renewal is intended, tick the renewal box. Renewal always requires re-registration and must comply with the maximum term allowed by law at the time of renewal.
ข้อควรพิจารณา: โปรดทำเครื่องหมายเลือกเพียงหนึ่งตัวเลือกของระยะเวลา (ก หรือ ข) หากต้องการต่ออายุ ให้ทำเครื่องหมายในช่องการต่ออายุด้วย ทั้งนี้ การต่ออายุต้องจดทะเบียนใหม่และต้องไม่เกินระยะเวลาสูงสุดตามกฎหมายในขณะนั้น.



Related articles and superficies entries:


superficies contract in Thai and English
Synonyms: right of superficies